Angela Easterling | Mon secret

Go To Artist Page

Recommended if You Like
Alison Krauss Emmylou Harris

More Artists From
United States - United States

Other Genres You Will Love
Country: Americana World: World Fusion Moods: Solo Female Artist
Sell your music everywhere
There are no items in your wishlist.

Mon secret

by Angela Easterling

Angela Easterling, a noted Americana-Country singer and songwriter produces her first all French album Mon secret (My Secret). Written by Angela and her French co-author, Marianne Bessy, the songs combine the music of Angela's southern American roots with the beautiful language of France.
Genre: Country: Americana
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Continue Shopping
just a few left.
order now!
Buy 2 or more of this title's physical copies and get 10% off
Share to Google +1

To listen to tracks you will need to update your browser to a recent version.

  Song Share Time Download
1. Mon secret
4:00 $0.99
2. Mieux
4:35 $0.99
3. Un coin à nous
4:34 $0.99
4. Jouet
2:49 $0.99
5. La mer
3:32 $0.99
6. Bien aimé
3:41 $0.99
7. Un microphone
3:50 $0.99
8. Maria
4:23 $0.99
9. Chanter le bonheur
3:19 $0.99
10. Terre endeuillée
3:52 $0.99
Downloads are available as MP3-320 files.


Album Notes
“Mon secret” (My Secret) by Angela Easterling
Out February 14, 2012

Angela Easterling is a farm-raised, South Carolina-bred All-American girl; her country roots run deep, and her music carries the flavor of her distinctly American culture and upbringing. So why would she do an album of original songs in French? Angela’s answer, “Why not?” she laughs. Why not, indeed, when the result speaks for itself: a combination of sweet southern Americana music and the lovely, romantic language spoken along The Seine, coming together to create something truly unique and unexpected on her new album, Mon secret.

Easterling wrote the lyrics for these songs with Marianne Bessy, assistant professor of French at Furman University, and a native of Rennes in Brittany (Bretagne). The project came about after the two worked together on a French translation of Angela’s song “One Microphone” from her 2009 release BlackTop Road. “I did the first translation and sent the song to Marianne. She made changes and sent it back to me and we went back and forth like that until we were both happy with the lyrics.” The result “Un microphone” was a bonus track on BlackTop Road and is included on this new album in a remastered version. “Un microphone’ was such a joyful discovery for me”, says Angela. “I never would have thought I would have an original song in French. What I found was that singing in French brought out a different, softer quality in my voice, and the French language seemed to merge quite well with my music. It inspired me to want to do more.”

Even with the help of a native Francophone, writing in French proved to be quite a challenge. “The songs have to be poetic, they still have to rhyme, they still have to work with the timing and rhythm of the music – it was quite a work-out for my brain!” Angela admits. “There are sayings and expressions in French that we don’t have in English and vice versa. But the challenge of it, and just seeing if we could do it was part of the fun”. Another test was mastering the pronunciation in her vocal. Here, the co-writer Marianne became a dialogue coach, endlessly going over the songs again and again until Angela got them right. “We practiced a lot. I had a recording of Marianne reading every lyric and I practiced with it every day leading up to my recording sessions. I would record versions of the songs and send them to her and she would send me notes back on what I needed to work on. There is no way I could have done this album without her.”

Musically, the album bears the hallmark of Easterling’s style, with her country and folk and bluegrass influences shining through. A host of great players and producers from Los Angeles to Nashville to Spartanburg, South Carolina lend their talents here. Several songs were produced by Brandon Turner, the outstanding guitarist in Easterling’s band, The Beguilers. “This was our first time working together in this capacity with Brandon as a producer, and I’m really happy with the results. I hope we can do more of this in the future.”

The album’s title “Mon secret” (My Secret) comes from the opening song of the same name. A love song written for a love that had to be expressed, but was not to be and so remains a secret. As any album released on Valentine’s Day should, Mon secret does lean more heavily on a love and romance theme than any of Easterling’s other albums. “I guess My Secret is that I really am a sentimental and romantic person, although I try to keep that part of myself hidden because I feel sheepish about it. Singing in French gives me an opportunity to share things about myself that I would probably be embarrassed to say in a language my parents could understand!” she grins. “This album is quite intimate and personal and revealing. It gives away a lot of my secrets.”

“This project was a huge challenge just to see if I could pull it off”, Angela says. “But it was so rewarding. I love the French language; I think it is so beautiful. I wanted to make this album to celebrate the beauty of that language. Singing and speaking in another language is such a pleasure. Even though I knew what I was singing about, I could almost separate myself from the meaning of word and just bask in the luxury of the sound of the word. It’s like a different flavor in your mouth. Imagine if all you ever ate was spaghetti, wouldn’t you want some tacos or sushi or a steak sometime? To me, language is like that. I think that here in America, we sometimes deny ourselves the joy of experiencing other languages. For me, trying to communicate my ideas in French seemed to open up a whole other part of my brain. It made me think of different ways I could have expressed myself in English. I think and I hope it will make me a better writer overall, in the long run.”

Easterling is a two-time Kerrville New Folk Finalist and a 2011 Telluride Troubadour Finalist. The Boston Herald named her song “The Picture” “Best Political Country Song” in their 2009 Year’s best music. Her music was featured in commercials (Southwestern Bell) and several of her songs were used in the series "Horsepower" on Animal Planet. Angela has appeared on the nationally broadcast public radio program “Michael Feldman’s Whad’Ya Know” and was also recently interviewed by noted NPR journalist Bob Edwards. She has received much airplay on Sirius/XM “Outlaw Country” channel and was recently invited to perform at the Smithsonian Institution’s exhibit New Harmonies: Celebrating American Root’s Music.

Download the French lyrics, plus English translations and full album credits at



to write a review

Gérard Püys

"Mon Secret" vu par un petit français
A disque en Français, review en français aussi. Angela Easterling concrétise ici son envie de francophonie esquissée sur l'album "Black Top Road" avec le titre "Un Microphone". Aidée une nouvelle fois par son amie Marianne Bessy, native de Rennes, elle nous propose donc cet album ou figure trois nouveaux titres "Mon Secret" qui ouvre l'album, joli préambule au pourquoi de cet album, "La Mer" et "Jouet" et des adaptations françaises de titres majeurs de ses précédents albums dont le magnifique "Maria" et le fameux "Un Microphone". Notons que les trois nouveaux titres sont produits par Brandon Turner qui ajoute cette corde à son arc d'excellent musicien.
La musique porte bien entendu la marque d'Angela Easterling, son style americana entre country, folk, bluegrass et sa voix qui goûte au plaisir sucré d'évoluer dans une autre langue, avec cet accent qui me touche, moi le petit français sous le charme d'Angela. Ce qui se dégage le plus de ce CD (et des précédents aussi), c'est la sincérité qu'Angela met dans toute sa musique, dans ses mots, elle ne chante pas en français pour chanter en français, elle chante en français comme on doit le faire, avec le coeur, un coeur qu'elle nous dévoile plus facilement en français qu'elle ne le ferait en anglais.

Gregg Alley

The remarkable birth of Franco-Americana music
As a Francophile, I was thrilled when I learned that Angela would be releasing an entire album of French-language songs. Now that it is here, I don't think that I could possibly enjoy it more. While the majority of the songs are familiar, as they are translated versions of previous recordings, there is also a sense of newness to them as the translations are not word-for-word. Translating English-language songs to French is very difficult as the translations must rhyme, yet still match the timing and rhythm of the music. Both the French and English translations are available on Angela's website, and it's fun (and even educational) to read along.
"Mon Secret" contains three new songs, "La Mer", "Bien Aimé" and the title track. "Mon Secret" , the album's opener, perhaps sets the tone for the entire album. In it a secret is revealed, but remains that way because of the language barrier. An object's true nature may remain hidden, unless we take the time to see it. This is an album that should definitely NOT be played as background music. It's meant to hold your attention, and demand that you listen not only to the authentic instrumentation, but become enthralled with every nuance and inflection in the vocal delivery.
"La Mer" may sound familiar, as it borrows the music and melody from "River Jordan", but the lyrics have been changed (for the better), while retaining the spiritual feel of the original. "Bien Aimé", A strikingly beautiful ballad, just may be Angela's finest work yet. Angela's breathy vocal, combined with the exquisite lyrics and melody, form the essence of the song, which is love in its purest form.
I hope that this album will touch your heart like it has touched mine, and we will hear more French-language music from Ms. Easterling in the near future.