AppalAsia | Pu An

Go To Artist Page

More Artists From
United States - United States

Other Genres You Will Love
World: World Fusion Jazz: World Fusion Moods: Type: Live Recordings
Sell your music everywhere
There are no items in your wishlist.

Pu An

by AppalAsia

AppalAsia combines the influences of Appalachian and Asian music traditions with original composition and inspired improvisation to create their unique musical voice.
Genre: World: World Fusion
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Continue Shopping
just a few left.
order now!
Share to Google +1

To listen to tracks you will need to update your browser to a recent version.

  Song Share Time Download
1. Four Seasons
4:05 $0.99
2. Wild Horse
5:09 $0.99
3. Beulah Land
6:02 $0.99
4. Eye 2 Eye
7:19 $0.99
5. Ground Zero
5:14 $0.99
6. Rainbow Sister
2:42 $0.99
7. Pu An Incantation
5:15 $0.99
Downloads are available as MP3-320 files.



to write a review

Joe Ross

“Ooh-lah-lah!” ... Delightful and alluring music
There is a great deal of emotion and energy conveyed in both Appalachian and Asian music so imagine the innovation and synergy created when both genres are fused! AppalAsia is a trio that speaks with a unique flair. Jeff Berman’s dulcimer, Mimi Jong’s erhu, and Susan Power’s banjo are well suited for boldly pushing the envelope. The center of attention on this album is Jong’s two-stringed bowed instrument as the project begins and ends with traditional, folk, and classical Chinese compositions. Sue Powers sings her own self-penned and spiritually-infused “Beulah Land.” Jeff Berman’s “Eye 2 Eye” conveys considerable vision and seems to have just the right balance of melodic grace and rhythmic strength, or the Yin and the Yang. Robert Eeen’s “Ground Zero” is similarly an emotive rendering that emphasizes meditative simplicity. Mimi Jong adds her silky voice to the popular folk song “Rainbow Sister.” It would’ve been nice if the liner notes provided this translation found on the Net:
Hong tsai mei mei, ung ha hi-yo (Lovely little sister, ung ha hi-yo);
Chung d'r how nahmo, ung ha hi-yo (You are so very pretty, ung ha hi-yo);
Ying tau shower tsway, ung ha hi-yo (Your lips are like cherries, ung ha hi-yo);
Yee dyen dyen nahmo, ung ha hi-yo (Your mouth so tiny, ung ha hi-yo).
The “ung ha hi-yo” is an untranslatable exclamation, similar to an English “ooh-lah-lah.” As with many folk songs, there are hundreds of regional Chinese verses and variations, but Jong just sings the one. And now that we know its meaning, “ung ha hi-yo” could easily become the perfect description for AppalAsia’s delightful and alluring music. Or in the trio’s home state of Pennsylvania, you can merely exclaim “Ooh-lah-lah!” The group also chose the bamboo as a way to graphically decorate the album jacket. That could also be quite symbolic of the group’s musical ability to convey tranquility, peace, polish, strength, flexibility, simplicity and integrity. (Joe Ross, Roseburg, Or.)