Order 3 or more physical items and get 1¢ shipping
Kardemimmit | Kesäyön valo: Midnight Sun

Go To Artist Page

Recommended if You Like
Abba Spice Girls Värttinä

More Artists From
Finland

Other Genres You Will Love
Folk: Singer/Songwriter World: Scandinavian Moods: Type: Vocal
There are no items in your wishlist.

Kesäyön valo: Midnight Sun

by Kardemimmit

Kesänyön valo - Midnight Sun is Kardemimmit's fifth album. Their unique, modern folk sound mixes vocal harmonies with the bell-like tones of the kantele.
Genre: Folk: Singer/Songwriter
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Continue Shopping
available for download only
Share to Google +1

To listen to tracks you will need to update your browser to a recent version.

  Song Share Time Download
clip
1. Myötätuuli
3:27 album only
clip
2. Hius heliä
4:04 album only
clip
3. Sinertävä pilvi
3:01 album only
clip
4. Lasirakeet
5:34 album only
clip
5. Tyttörinki
4:02 album only
clip
6. Vierin soita vierin maita
5:02 album only
clip
7. Poutapilvet
4:55 album only
clip
8. Matala ranta
2:11 album only
clip
9. Syreenitie
7:47 album only
Downloads are available as MP3-320 files.

ABOUT THIS ALBUM


Album Notes
Kardemimmit - Kesäyön valo / Midnight Sun

Kardemimmit are Maija Pokela, Jutta Rahmel, Anna Wegelius and Leeni Wegelius
Kardemimmit plays 15 and 38 stringed kanteles
Produced and arranged by Kardemimmit
Engineered and mixed by Samuli Volanto, Matkastudio
Recorded in Haikka, Pirkkala, Finland in August 2017
Mastered by Minerva Pappi, Waudio Mastering
Cover art and photos by Jimmy Träskelin

Kiitos - Thank you
Most of all - our families, friends and supporters! Special thanks to: Samuli, Jimmy, Minerva and Pentti Saaritsa.


Myötätuuli - Tailwind
Composition: Maija Pokela
Lyrics: traditional / Maija Pokela

Finding a path with a lost love again and catching yourself smiling nonstop.

Miksi luotani lähdit sä silloin
kun nyt mistään sua löydä en,
tää kaipaus sydämeni täyttää,
tyhjä paikka on vierel mun.

Suotta meidän murhetta on kantaa,
suru riemuksi muuttua voi,
saavuthan siis luoksein jälleen
kun kevät meille tullut on.

Poljen lisää vauhtia,
mua myötätuuli kuljettaa
kohti metsänreunaa.
Päivä on niin kaunis,
en huomaa että hymyilen
tauotta, aivan tauotta mietin sua.

Rinta riemusta laulaa taas jälleen,
sinut nyt kohtasin uudelleen,
meidän onnemme lyhteet
ruusukimpuksi solmitaan.

Polku yhteen näin meidät taas johti,
siitä tää laulu syntynyt on,
kukat kukkivat varrella tiemme,
aurinko sille loisteensa luo.


Hius heliä - Fair Hair
Composition: Anna Wegelius
Lyrics: traditional

A fair haired maiden gets a long-awaited comb from her brother but drops it into the sea, never to be found again.

Emo synnytti minua, mie vaan syitä synnyttelin.
Emo hellytti minua, mie vaan hiusta hellyttelin.
Iso kasvatti minua, mie vaan kassan kasvatin.
Kasvo miulle kassa pitkä, kassa pitkä, tukka tuima.

Hius heliä hienokkainen, pellava pion pituinen,
Lumi vaahen valkehuinen, meren vahon valkiainen.

Meni velloni Virohon, setoini suka-mäel’,
Toi suan sukamäeltä, harjan harjusmättähält’.
Menin rannalle kesolla, parahalla paistehella,
Puhetessa putken juuren, lehen kannan kasvaessa.

Hius heliä hienokkainen, pellava pion pituinen,
Lumi vaahon valkianen, meren vahon valkiainen.

Niin menin liki meroja, meren rannalle rajahin,
Istusin meren kivelle, meren paaelle pamahin.

Päästin kassan kaunokkaisen, hajotin haluset hiukset,
Halusille hartioille, laain lau'an polvelleni.
Alon päätäni sukia, hiuksiani harjaella,
Kiirehesti kampaella, suortuvia sommitella.

Sulpahti suka merohon, päätyi lauta laineen alle,
Kampani kalavetehen, sukani kiven rakohon

Mie vaan tyttö pikkarainen, matalainen marjukkainen,
Katalainen karpaloinen, alahainen armotoinen

Istuin maahan itkemähän, kiven päälle kiljumaan.
Kävin itkien kotihin, kollotellen kartanolle.


Sinertävä pilvi
Composition: Anna Wegelius
Lyrics: traditional

A blue cloud rises to the sky from East - we used to love each other in secret but now the secret’s out. Sun shines to girls’ house and so does the moon - I used to have sorrow in my heart but there has always been someone else there too.

Odotapas heilani pikkusen aikaa kun varpunen räystähällä.
Älä sinä sillon meillen tuu kun on aurinko ylähällä.

Idästä nousee taivahalle sinertävä pilvi.
Ennen me salaa riiattiin, mutta nyt se on tullut ilmi.

Niin kaukana kun itä on lännestä niin kaukana on suru meistä.
Tää on tyttö jonka silmät ei kostu surun kyynelistä.

Aurinko paistaa tyttöjen aittaan ja paistaa sinne kuukin.
Suru oli mulla sydämessä vaan oli siellä jokin muukin.


Lasirakeet - Glass Hail
Composition & Lyrics: Jutta Rahmel

I’m walking on a shore and suddenly cold wind brings back memories from the time when lightnings and snow filled the sky. Ukko, the supreme god of ancient Finnish mythology, throws a massive thunderstorm that reaches even the deepest holes and strongest souls on earth.
On a Summer’s day on the shore seeing large grains of sand takes me back in time to the day when hail made from glass rained heavily down to the ground. Ukko’s glass hail shattered into tiny pieces that started to glimmer and shine on the ground. No longer it can drag and wear me down. Now I walk on a glowing path to a brighter day.

Rannalla kuljen ja kova kylmä tuuli tuo lähemmäksi
Muiston siitä kuinka
Talvella kerran taivaalta lumi juoksi alas maan syliin
Samalla kun

Salamoi niin aivan kuin Ukon viha lankeis
Maan päällä asuviin, kaikkiin kyliin
Salamoi niin aivan kuin Luonto kaiken voiman
Maan päälle moukarois, kaikkiin pyhiin syviin kolkkiin
Ilman valoo

Rannalla kuljen ja suuret hiekanjyvät tuovat lähemmäksi
Muiston siitä kuinka
Kesällä kerran keskellä päivää taivas kokonaan pimeni
Samalla kun

Ilman täytti huumaava ropina kun rakeet
Maan päälle satoi niin, kaikkiin loviin
Ilmaa halkoi huumaava kihinä kun lasi
Maan pintaan rikkoontui

Rakeet Ukon lasista tehdyt
Rakeet Ukon lasista valetut
Rakeet Ukon lasista tehdyt
Rakeet Ukon

Rannalla kuljen ja vieno leuto tuoksu tuo lähemmäksi
Muiston siitä kuinka

Keväällä kerran näin lasitaivaan läpi
Tulevaisuuteen, sen kaikkiin kohtiin
Lasitaivaan raosta tuoksu viekoitteli
Tulevaisuuteen

Rakeet Ukon lasista tehdyt
Rakeet Ukon lasista valetut
Rakeet Ukon eivät pysty mua pysäyttämään
Rakeet Ukon lasista tehdyt
Rakeet Ukon

Kaunis on kevään ensimmäinen päivä kun
Auringon säteet läpäisevät kaiken
Kaunis on kevään ensimmäinen päivä kun
Joutsenten kaulat taipuvat kaareen

Toistensa syleilyyn

Kaunis on kevään ensimmäinen päivä kun
Auringon säteet läpäisevät lasin
Sirpaleet maassa välkehtivät valoaan ja
Loisteessa niiden kävellä saan aina


Poutapilvet – Midnight Sun

Composition: Maija Pokela
Lyrics: Lauri Pohjanpää / Maija Pokela

The midnight sun during the Finnish Midsummer doesn’t tail away – it helps to see the twinkling eyes that are searching for you.

Kesäyön valo ei sammu,
taivaanrantaa pitkin kaartuu,
kesäyön valo ei sammu.

Poutapilvet, poutapilvet
liitää leijailee,
sinikantta kilvan ajaa,
kiitää karkelee.

Niinkuin onnen kirkkaat päivät
haihtuu, häviää.
Surut yksin maahan lankee,
surut yksin jää.

Kesäyön valo ei sammu,
taivaanrantaa pitkin kaartuu,
kesäyön valo ei sammu.

Katseet kohtaavat,
nyt lasken katseen maahan,
vilkaisen sua,
katseet kohtaavat.

Hymyy, leikkii, läikkyy, loistaa
hohtain hopeaa,
lymyy, leijaa taivaanrannan
kultaporttein taa.

Niinkuin onnen kirkkaat päivät
haihtuu, häviää.
Surut yksin maahan lankee,
surut yksin jää.


Tyttörinki – Bride’s Dance

Composition: Traditional
Lyrics: Arvi A Koivisto

An old Finnish wedding tradition and an initiation rite. The song of the wedding guests makes the bride cry over what she will be missing when she leaves her childhood home, possibly for good.

Rinkihin käyn, sivullanne siskoset parhaan nuoruuden
Tanssihin hämärässä hääillan herttaisen
Tieni mun vie miehelään metsien järven selkäin taa
Harvoin kai ystävät teit enää nähdä saan.

Itku mun silmiini hiipii, haikeus rintaani riipii
Hääilo mielestä haihtuu pois
Yhteiset leikit laulut, keinupihan riemut, naurut
Poisko jo elämästäin kaikkois

Kruununi saan kohta jo jollekin toiselle luovuttaa
Silkin kun silmille kaaso jo kiikuttaa
Sokkona siis seison mä keskellä rinkiä rientävää
Hulmua helmojen hellettä lientävää

Kruunun päähän mä tälle neidolle väistelevälle
Mi ringissä rientäen kohdalle sai
Jälkeeni häitä hän viettää, kohta myös jäähyset jättää
Päiville parhaille neitoaikain


Vierin soita vierin maita - Outlander
Composition: Leeni Wegelius
Lyrics: traditional, Leeni Wegelius

“If I am not appreciated in this narrow-minded place I might as well go and see what the wide world has to offer for me. There I will find people that will appreciate just how special, bold and beautiful I am.”

Mustaksi mua sanovat
tervaskannoksi tekevät
pahaksi panettelevat
kekäleeksi kelläjävät
Moni on mustempi sanoja
pahempi panettelija
on kyllin kekälehiä
tiellä tervaskantojaki
Lähen musta muille maille
lähen kukka kulkemahan
vaapukka vaeltamahan
mansikka matelemahan

Vierin soita vierin maita
vierin ventoja vesiä
vierin maille vierahille
vierin vierahan tavalla

Panen päälleni parasta
kaunihinta kaulalleni
kukkeinta kulmilleni
hempeintä helmoilleni
Panen kullat kuultamahan
hopiat helisemähän
poskeni punoittamahan
näköpääni näyttämähän
jotta kaikki katseleisi
kirkkokunta kiitteleisi
kyläkunta kummeksisi
itsekki ihmettelisin

Silloin seison selvemmästi
piän päätä pystymmästi
heitän herjat helmoiltani
päältäni pahat panoset


Matala Ranta - Shallow Water
Composition: Leeni Wegelius
Lyrics: Pentti Saaritsa (original Swedish: Edith Södergran)

The light birds of the high skies cannot fly for me but the heavy stones of the shallow water can rest for me.

Kepeät linnut korkealla ilmassa
eivät lennä puolestani,
mutta raskaat kivet matalassa rannassa
lepäävät puolestani.
Pitkään minä lojuin synkän vuoren juurella
ja kuuntelin tuulen käskevää ääntä
männyn lujissa oksissa.
Täällä makaan mahallani ja tuijotan suoraan eteeni:
täällä kaikki on vierasta eikä herätä mitään muistoja,
ajatukseni eivät syntyneet tässä paikassa;
täällä ilma on raakaa ja kivet liukkaita,
täällä kaikki on kuollutta eikä herätä mitään muistoja,
paitsi rikkinäinen huilu jonka kevät on jättänyt rannalle.


Syreenitie - Lilac Road
Composition & Lyrics Jutta Rahmel

The one who gives everything and never asks anything for herself. The one who has dedicated her whole life for someone else. Suddenly, it all changes and she doesn’t know who she is or what she wants. Who is the person behind those eyes staring from the mirror? On a lilac road she forgets her name and gets swept away into both bliss and sorrow. The bed is empty. She turns the lights off, walks across the room and closes the door, for the last time.

Vielä valvoo vierellä hän
Joka kestää mielellään myös kaiken sen
Mitä ääneen kuiskata ei hän anna hiljaakaan
Suora katse tyyni on ja se niin myös kohdataan

Kunnes varrella syreenitien
Väriloistoon purppuraan hän unohtuu lie
Eikä hetkeen ainakaan muista omaa nimeään
Jota linnut lauluillaan alas veisaa pimeään

Sammuttaa hän valon yläpuolelta
Ja kävelee huoneen poikki ovelle ja
Katsahtaa olan yli vasempaan
Kuka peilistä katsoo takaisin taas
Kuka peilistä katsoo

Aina viimeinenkin yö
Taas saapuu peittelemään päivän työn
Mehiläiset onnessaan koloihinsa vaeltaa
Ne kuningatartaan varten ahertaa

Sammuttaa hän valon yläpuolelta
Ja kävelee huoneen poikki ovelle ja
Katsahtaa olan yli oikeaan
Kuka peilistä katsoo takaisin taas
Kuka peilistä katsoo

Sammuttaa hän valon yläpuolelta
Ja kävelee huoneen poikki ovelle ja
Katsahtaa olan yli viimeistä kertaa taakseen
Ei enää palaa takaisin
Tyhjä on sänky

Vielä valvoo vierellä hän
Joka kestää mielellään myös kaiken sen
Mitä ääneen kuiskata ei hän anna hiljaakaan
Suora katse tyyni on ja se niin myös kohdataan

“Vielä koittaa aikasi sun”
Sanat kaikuvat vastavirtaan tuulta pakoon
Kunnes kääntyvät takaisin
Ajan saatossa palaavat
Ja todeksi muuttuvat niin kuin taivaan tähdet




Read more...

Reviews


to write a review