Sylvie Bourban | Carnet De Route

Go To Artist Page

Recommended if You Like
Linda Kellerdahl Mattias Windemo Tom Waits

More Artists From
Switzerland

Other Genres You Will Love
Jazz: Avant-Garde Jazz Latin: Brazilian Jazz Moods: Type: Vocal
Sell your music everywhere
There are no items in your wishlist.

Carnet De Route

by Sylvie Bourban

Sylvie Bourban's third album has been commissioned by a "saving the dying dialects" association. The CD is divided in 2 chapters. The 1st chapter is a duo recording with Mattias Windemo, with an Avant-guarde style, the 2nd is with her 4tet, latin music
Genre: Jazz: Avant-Garde Jazz
Release Date: 

We'll ship when it's back in stock

Order now and we'll ship when it's back in stock, or enter your email below to be notified when it's back in stock.
Continue Shopping
just a few left.
order now!
Buy 2 or more of this title's physical copies and get 10% off
Share to Google +1

To listen to tracks you will need to update your browser to a recent version.

  Song Share Time Download
clip
1. E Moundo Du Myo Veadzo
3:11 album only
clip
2. Bitchyon (Oiseau En General)
1:39 album only
clip
3. E Troua Ta
3:30 album only
clip
4. Dzefonda
1:09 album only
clip
5. Chu Etchyebla Du Myo Par
4:40 album only
clip
6. Roujire
1:46 album only
clip
7. Mr "Z"
2:12 album only
clip
8. Maintse Di Eivoue
2:37 album only
clip
9. Lu Zojin
4:12 album only
clip
10. Ouei
3:52 album only
clip
11. Lu Bela Marre
4:11 album only
clip
12. E Pa Ouna Via
4:16 album only
clip
13. Tui Le Fourteinche
3:59 album only
clip
14. I Via
2:43 album only
clip
15. E Troua Ta (Duo)
2:43 album only
Downloads are available as MP3-320 files.

ABOUT THIS ALBUM


Album Notes
This work was commissioned by the council of Patois, which works for the preservation of our dialects, which is part of our cultural heritage. The Patois hidden in our alpine regions are dying. How about letting it fly away, grow and travel, get lost to find itself again!
This CD is a travel log. His patois went echoing in the great plains of Sweden, and its echo reflected against the buildings of Boston. It has been translated, translated again, spoken. He intrigued, noticed and heard.
This book was written directly in patois, the words were chosen primarily for their sounds and then for their stories.
You hear this CD in 2 chapters, 2 trips. One in Sweden and one in the United States. 2 countries, 2 sounds, the same musical language.

Cet ouvrage a été commandé par le conseil du Patois, qui œuvre pour la sauvegarde de nos dialectes, qui fait partie de notre patrimoine culturel. Le Patois gardé dans nos contrées alpines se meurt. Et si on le laissait s’envoler, se perdre et se retrouver, grandir et voyager!
Ce CD est un carnet de voyage. Son patois est allé résonner dans les grandes plaines de Suèdes, et son écho s’est répercuté contre les buildings de Boston. Il a été traduit, retraduit, expliqué. Il a intrigué, il a fait parler de lui, il a été remarqué, entendu.
Cet ouvrage a été composé directement en Patois, les mots ont été choisis en premier lieu pour leurs sonorités et pour les histoires, ensuite. Les textes en Français n’en sont des traductions.
Vous entendrez ce CD en 2 chapitres, 2 voyages. L’un en Suède, et l’autre aux Etats-Unis. 2 pays, 2 sons, un même langage musical.
Les illustrations trouvées dans ce livret sont des souvenirs de voyage et de vie. Vous y trouverez les buildings cohabitant avec les mazots, et des photographies des endroits, des ambiances, des amis et des musiciens qui ont offert leur griffe à ce projet




Read more...

Reviews


to write a review